tg STAN en Maatschappij Discordia brengen van Jon Fosse 'Eg er vinden, Ik ben de wind' (geschreven in 2007) vertaald door Maaike Van Rijn, Damiaan De Schrijver en Matthias de Koning.


‘Eg er vinden, Ik ben de wind’ speelt zich af in een imaginaire zeilboot; ook de handeling is bedacht, verzonnen, en moet niet uitgevoerd worden, maar imaginair blijven.


Er zijn 2 personen: de een (Matthias de Koning) en de ander (Damiaan De Schrijver).

(…) is het zo
de woorden worden zwaar

ja

maar waarom is het zo

zo is het gewoon (…)